Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

наводить грусть (тоску)

  • 1 грусть

    сум, сумування, смуток (р. -тку), журба, туга; срв. Печаль. Наводить грусть - смутити, засмучувати кого. Наводящий грусть - сумовитий, смутливий. Развеять грусть - розвести (розвіяти, рознести) тугу. [Ой де-б я, де-б я тоску печаль рознесла?].
    * * *
    сум, -у, сму́ток, -тку, сму́тність, -ності, сумува́ння, журба́, журі́ння, жур, -у; зажу́ра; диал. жура́, журбо́та; ( печаль) ту́га, жа́лість, -лості

    Русско-украинский словарь > грусть

  • 2 наводить

    навести и навесть
    1) кого на что, что на кого - наводити, навести, напроваджувати, напровадити, (о мног.) понаводити, понапроваджувати кого на що, що на кого. [Напровадив його на п'яну дорогу (Закр.)]. Он -вёл нас на засаду - він навів (напровадив) нас на засідку. -дить кого на след - наводити (напроваджувати) кого на слід. -дить, -сти кого на мысль - наводити, навести, напроваджувати, напровадити кого на думку (на гадку), давати, дати на розум кому, насувати кому думку. [Чи не читання, бува, й напровадило вас на оці гадки? (Крим.). Коб йому бог на розум дав, щоб ударив кого (Звягельщ.)]. -дить, -сти на путь - направляти, направити, напроваджувати, напровадити кого на шлях, давати, дати навід кому. -дить на кого подозрение - накидати на кого підозру. Это -вело меня на подозрение - це викликало в мені підозру, це насунуло мені підозру. Не - води меня на грех - не призводь мене до гріха. -дить разговор на какой-л. предмет - справляти (спроваджувати) розмову на яку тему;
    2) (об аппарате, орудии: направлять) направляти, направити, справляти, справити, наставляти, наставити, накеровувати, накерувати, скеровувати, скерувати, (целить, метить) націлювати, націлити, нарихтовувати, нарихтувати и нариштовувати, нариштувати, вирихтовувати, вирихтувати, вимірювати, вимірити, (о мног.) понаправляти, посправляти, понакеровувати, поскеровувати, понацілювати, понарих[ш]товувати, повирихтовувати, повимірювати що на кого, на що. [Направив на його рушницю (Сл. Ум.)]. -дить, -сти телескоп - направляти, направити, справляти, справити телескоп(а). [Галілей, справивши свій телескоп на сю планету, відкрив, що сподівані фази справді існують (Павлик)]. -дить, -сти пушку, пушки на что - націлювати и націляти, націляти, нарих[ш]товувати, нарих[ш]тувати, вирихтовувати, вирихтувати, вимірювати, виміряти гармату, гармати, понарих[ш]товувати, повирихтовувати, повимірювати гармати на що. [Велів гармати нарихтувати, на Вирвин город стріли пускати (Ант.-Драг.). Нариштуйте джерела огняні на Чорне море (Куліш). Сто гармат на нас вимірили (Маковей)];
    3) (насылать) наводити, навести, насилати, наслати; (нагонять) нагонити, нагнати на кого що; (причинять) завдавати, завдати кому чого. [Простягни руку твою і наведи жаби на Єгипетську землю (Куліш). Наслав бог на людей кару (Сл. Ум.)]. -дить на кого тоску (скуку), грусть - наводити (нагонити) нудьгу, смуток (сум) на кого, завдавати нудьги, смутку (суму) кому, сов. занудити, засмутити кого. [Та згадка навела сум на всіх (Н.-Лев.). Засмутив я тебе, мою ясочку (Грінч.)]. Эта книга -дит на меня сон - ця книга (книжка) нагонить на мене сон. -дить страх, ужас на кого - завдавати страху, жаху кому. [Просте козацтво завдає жаху не то комісарам, та й усьому козацькому панству (Куліш)]. -вести порчу на кого - причину зробити кому. [Отаку-то їй причину ворожка зробила (Шевч.)];
    4) (покрывать чем-л. поверхность; устраивать что-л. на поверхности) наводити, навести, (о мног.) понаводити що. -дить на что лак - наводити лаком що, лакувати, покощувати що. -дить узор чернилами - наводити узір чорнилом. -дить брови - наводити (підводити) брови. -дить зеркальные стекла - вилощувати (вигладжувати) дзеркальні стекла. -дить лоск, бронзу на что - наводити лиск (полиск, ґлянс[ц]; вигладу), брон(д)зу на що, лощити (ґлянсувати), наброн(д)зовувати що; срв. Лощить 1. -дить тень - затінювати що; ману (на)пускати. -дить мост через реку - ставити (наводити, перекидати, наста(но)вляти) міст, (пловучий) наплавляти міст через ріку (річку);
    5) (настаивать) доводити, довести (свого), повертати, повернути (на своє). Я -веду на своё - я доведу свого, я таки поверну на своє;
    6) (приводить кого во множестве) наводити, навести, понаводити, напроваджувати, напровадити, понапроваджувати кого куди. [Або сам ходиш то до Васюти, то до Грицька, то до себе наведеш їх повну хату (Грінч.). Е, та ти тут не один, з тобою ще якісь п'яниці, - понаводив уже! (Чуб. I)]. Он -вёл ко мне гостей - він навів (напровадив) до мене гостей. [Напровадив гостей повну хату (Сл. Гр.)];
    7) (справку о ком, о чём) робити, зробити довідку, брати, взяти довідку про (за) кого, про (за) що, (диал.) забирати, забрати справу про що (Звин.). Наведённый -
    1) наведений, напроваджений, понаводжений, понапроваджуваний;
    2) направлений, справлений, наставлений, накерований, скерований, націлений, нарих[ш]тований, вирихтуваний, вимірений, понаправляний и т. п.;
    3) наведений, насланий, нагнаний, завданий. -ный (индуктивный) ток, физ. - навідний (індуктивний) струм.
    * * *
    несов.; сов. - навест`и
    наво́дити, -джу, -диш, навести́, -веду́, -веде́ш и мног. понаво́дити; (перен.: тоску, страх) наганя́ти и нагонити, нагна́ти (нажену́, нажене́ш); (направлять на что; приводить) напрова́джувати, напрова́дити; ( нацеливать) рихтува́ти, нарихтува́ти

    \наводить ть, \наводить ти́ критику на кого-что — см. критика

    \наводить ть, \наводить ти́ на мысль — наво́дити, навести́ (нашто́вхувати, наштовхну́ти) на ду́мку

    \наводить ть, \наводитьти на ум (на ра́зум) — наво́дити, навести́ на ро́зум

    \наводить ть, \наводитьти орудие — наводити́, навести (рихтува́ти, нарихтувати) гарма́ту

    \наводить ть, \наводитьти поря́док — наводити, навести́ поря́док (лад), роби́ти, зробити (дава́ти, да́ти) лад, несов. порядкува́ти, -ку́ю, -ку́єш

    \наводить ть, \наводитьти ску́ку (тоску́) на кого — наво́дити, навести (наганя́ти и наго́нити, нагнати́) нудьгу́ (нудо́ту, ску́ку) на ко́го, нуди́ти, зануди́ти и мног. попону́дити кого́

    \наводить ть, \наводитьти у́жас — наганя́ти (наго́нити), нагна́ти (наво́дити, навести́) жах, завдава́ти, завда́ти жа́ху

    Русско-украинский словарь > наводить

  • 3 наводить

    [navodít'] v.t. impf. (навожу, наводишь; pf. навести - наведу, наведёшь; pass. навёл, навела, навело, навели; на + acc.)
    1.
    1) indicare, (fig.) suggerire

    это навело меня на мысль, что... — ciò mi ha fatto pensare che...

    наводить ужас (страх) на кого-л. — terrorizzare

    наводить тоску (грусть) на кого-л. — far venire la tristezza (annoiare)

    наводить критику на + acc.criticare

    3) indirizzare, puntare

    наводить орудие на + acc.puntare il cannone contro

    2.

    наводить справки о + prepos.prendere delle informazioni su

    Новый русско-итальянский словарь > наводить

  • 4 malinconia

    f. (tristezza)
    грусть, печаль; (mestizia) меланхолия; (ansia) тоска; сплин (m.), хандра

    è in preda alla malinconia — он в тоске (он грустит, он хандрит)

    non lasciarti prendere dalla malinconia! — не грусти! (не печалься!, не хандри!)

    che malinconia, le vacanze stanno per finire! — как грустно, что каникулы подходят к концу!

    basta con queste malinconie! — прочь тоска, прочь печаль!

    Il nuovo dizionario italiano-russo > malinconia

  • 5 malinconia

    f
    mettere una malinconia addossoнаводить грусть, тоску
    darsi alla / patire di malinconia — предаваться меланхолии
    Syn:
    Ant:

    Большой итальяно-русский словарь > malinconia

  • 6 malinconia

    malinconìa f меланхолия, тоска, хандра; грусть, печаль prendersi malinconia di qc -- печалиться о чем-л., расстраиваться из-за чего-л. mettere una malinconia addosso -- наводить грусть, тоску darsi alla malinconia -- предаваться меланхолии

    Большой итальяно-русский словарь > malinconia

  • 7 malinconia

    Большой итальяно-русский словарь > malinconia

  • 8 кударадыр

    /кударат*/ понуд. от кудара* (см. кудараар) наводить грусть (тоску, скуку, печаль).

    Тувинско-русский словарь > кударадыр

  • 9 -M299

    наводить грусть, тоску:

    Quest'idea di trovarsi solo, solo, solo in mezzo a quel gran paese disabitato, gli messe addosso tanta malinconia, che stava lì lì per piangere. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)

    Мысль о том, что он один, совсем один, один-одинешенек в этой пустынной местности, привела его в такое уныние, что он чуть было не расплакался.

    Frasario italiano-russo > -M299

  • 10 мөнландырырга

    пов.н.mönlandır гл. 1) вызывать грусть, вызывать тоску, вызывать печаль, наводить уныние, наводить грусть 2) усиливать/усилить мелодию, сделать более мелодичным

    Tatarça-rusça süzlek > мөнландырырга

  • 11 mönlandırırğa

    мөнландырырга
    пов.н.mönlandır
    гл.
    1) вызывать грусть; вызывать тоску; вызывать печаль; наводить уныние; наводить грусть
    2) усиливать/усилить мелодию; сделать более мелодичным
    .

    Tatarça-rusça süzlek > mönlandırırğa

  • 12 qubarlatmaq

    глаг. kimi наводить, навести грусть, тоску на кого, сильно печалить, опечалить кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qubarlatmaq

  • 13 qüssələndirmək

    глаг. печалить, опечалить, огорчать, огорчить, наводить, навести тоску, грусть

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qüssələndirmək

  • 14 шӱлыкаҥдаш

    шӱлыкаҥдаш
    -ем
    печалить, опечалить; огорчать, огорчить; расстраивать, расстроить; омрачать, омрачить; приводить (привести) в уныние; наводить (навести) грусть, тоску

    Фронт лишнысе тыгай шучко сӱрет шӱм-чоным шӱлыкаҥден, эшеат нелын да шучкын чучын. И. Ятманов. Такая страшная картина вблизи фронта омрачала душу, было ещё тяжелее и страшнее.

    Ӱдыржын мутшо Иван Ивановичым шӱлыкаҥдыш, но тудо шинчавӱдшым кучен сеҥыш. В. Чалай. Слова дочери огорчили Ивана Ивановича, но он сдержал слёзы.

    Марийско-русский словарь > шӱлыкаҥдаш

  • 15 шӱлыкаҥдаш

    -ем печалить, опечалить; огорчать, огорчить; расстраивать, расстроить; омрачать, омрачить; приводить (привести) в уныние; наводить (навести) грусть, тоску. Фронт лишнысе тыгай шучко сӱ рет шӱ м-чоным шӱ лыкаҥден, эшеат нелын да шучкын чучын. И. Ятманов. Такая страшная картина вблизи фронта омрачала душу, было ещё тяжелее и страшнее. Ӱдыржын мутшо Иван Ивановичым шӱ лыкаҥдыш, но тудо шинчавӱ дшым кучен сеҥыш. В. Чалай. Слова дочери огорчили Ивана Ивановича, но он сдержал слёзы. Ср. ойгандараш, ойгаташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱлыкаҥдаш

  • 16 rattristare

    Большой итальяно-русский словарь > rattristare

  • 17 rattristire

    rattristire (-isco) vt 1) нагонять тоску, наводить уныние, печалить, опечаливать, вызывать грусть le sue parole mi hanno rattristato -- мне стало грустно от его слов 2) вызывать увядание rattristirsi 1) тосковать, впадать в уныние, приходить в грустное настроение, становиться мрачным <печальным>; печалиться 2) rar увядать

    Большой итальяно-русский словарь > rattristire

  • 18 rattristire

    rattristire (-isco) vt 1) нагонять тоску, наводить уныние, печалить, опечаливать, вызывать грусть le sue parole mi hanno rattristato — мне стало грустно от его слов 2) вызывать увядание rattristirsi 1) тосковать, впадать в уныние, приходить в грустное настроение, становиться мрачным <печальным>; печалиться 2) rar увядать

    Большой итальяно-русский словарь > rattristire

  • 19 qüssələndirmək

    опечалить, огорчать, наводить тоску, грусть.

    Азербайджанско-русский словарь > qüssələndirmək

См. также в других словарях:

  • Наводить — I несов. перех. 1. Ведя, указывая путь, направлять к кому либо или к чему либо, приводить куда либо. отт. перен. Направлять, переводить (внимание, речь и т.п.) на что либо. 2. Нацеливая, производить наводку чего либо на кого либо или на что либо …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Батюшков, Константин Николаевич — род. в Вологде 18 го мая 1787 г., ум. там же 7 го июля 1855 г.; происходил из древнего дворянского рода. Отец его, Николай Львович († 1817), еще в юношеских годах привлеченный к следствию по делу своего дяди, Ильи Андреевича, который в 1770 г.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • тоска — и; ж. 1. Тяжёлое гнетущее чувство, душевная тревога, грусть, уныние. На меня нашла т. Мучит т. Смертная, смертельная т. Сердечная, душевная т. Т. одиночества. Т. сжимает сердце. 2. Разг. Гнетущая, томительная скука. Нагонять, наводить тоску.… …   Энциклопедический словарь

  • тоска — и/; ж. 1) Тяжёлое гнетущее чувство, душевная тревога, грусть, уныние. На меня нашла тоска/. Мучит тоска/. Смертная, смертельная тоска/. Сердечная, душевная тоска/. Тоска/ одиночества …   Словарь многих выражений

  • навести́ — веду, ведёшь; прош. навёл, вела, ло; прич. прош. наведший; прич. страд. прош. наведённый, дён, дена, дено; деепр. наведя; сов., перех. (несов. наводить). 1. на что. Ведя, указывая путь, привести к чему л. Пойдем ка, я тебя на стадо наведу, Где… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»